InicioForoForo GeneralVariosAyuda con un proverbio

Lo último del foro...

marcelabertino's Avatar
23 May 2013 12:08
BUSQUEDA busco familiares en polonia de apellido Wasik
golfo's Avatar
23 May 2013 11:19
Adopción en Polonia para todos los que sois padres de niños adoptados en polonia y para los que serán, informaros que hemos creado una página en facebook: padres adoptantes en polonia, para estar en contacto, contar nuestras experiencias, exponer dudas, etc.
Nalderop's Avatar
23 May 2013 07:02
Edict anti ill-chosen ejaculation pills Lengthy ago released a copy of years ago not later than means of primeval researchers, this handle calls inasmuch as the fetters seeking to sanction the shake that he authority hit upon upon, then ceasing. The recycle is repeated a sort of times during the...
Plis's Avatar
22 May 2013 08:10
Comercial en Poznan Hola. Respondiendo a tu pregunta por cortesía. ¿ Y porque no en Poznan ? En ningún momento he dicho que estuviesen ya o no iniciados los negocios en Poznan . Saludos.

Bienvenido, Invitado
Username: Password: Recordarme
  • Página:
  • 1
  • 2

TEMA: Ayuda con un proverbio

Re:Ayuda con un proverbio hace 3 años 1 mes #25328

  • willy
  • willy's Avatar
  • DESCONECTADO
  • veterano del sitio
  • Mensajes: 221
Yo lo primero que haría es pensar una frase en español. Una frase que te guste y después se traduce al polaco. Piensa que cualquier cosa, cualquier pensamiento se puede expresar más o menos certeramente en cualquier otro idioma.
Hablas de buscar un proverbio, pero hay miles. O también vale frases ingeniosas, esas de tipo Groucho Marx? Por ejemplo...
Jamás aceptaría pertenecer a un club que me admitiera como socio.
Nunca olvido una cara. Pero en su caso, estaré encantado de hacer una excepción.
...jeje.. qué bueno Groucho...

Aquí tienes algunos ejemplos de proverbios:

Darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby
A caballo regalado no le mires el diente

Ziarnko do ziarnka, a zbierze się miarka
Grano a grano se llena el granero

Mowa jest srebrem, a milczenie złotem
En boca cerrada no entran moscas

Observa por ejemplo que este último no se puede traducir literalmente para que se adapte a nuestro refrán (literalmente: el habla es de plata y el silencio es de oro)

¿Pero realmente es esto bonito para un tatuaje? No sé, júzgalo tú.

Otra posibilidad son frases más o menos tópicas:
Miłość jest ślepa El amor es ciego


Total, infinitas posibilidades. Por eso insisto que lo primero es pensar en lo que se quiere expresar.

Saludos
El administrador ha deshabilitado la escritura pública.

Re:Ayuda con un proverbio hace 3 años 1 mes #25331

  • Jorge
  • Jorge's Avatar
  • DESCONECTADO
  • administrador
  • Mensajes: 3662
  • Thank you received 46
willy escribió:
Darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby
A caballo regalado no le mires el diente
(...)
¿Pero realmente es esto bonito para un tatuaje? No sé, júzgalo tú.

:laugh: :laugh: :laugh:
Recuerda dar las gracias a los usuarios que te ayuden. Pulsa el botón "gracias" que hay más abajo! :-)
El administrador ha deshabilitado la escritura pública.
  • Página:
  • 1
  • 2
Moderators: CSI, Kucharski, bohemian, Misku
Time to create page: 0.242 seconds