InicioForoForo GeneralCultura y SociedadNombre de sedes para la Eurocopa 2012.

Lo último del foro...

jomamoga's Avatar
19 May 2013 18:43
Padel en Varsovia Bueno compañeros, tengo que poneos los dientes largos y decios que el partidillo finalmente ha estado muy bien, el dia ha sido buenísimo y los rivales fueron los dueños de la pista (padre e hija), que para mi nivel y el de mi compañero ha estado bien. A...
manuelalonso's Avatar
17 May 2013 09:02
Alquilo una vivienda en Wadowice, cerca de Kraków hola!, alquilo vivienda reformada con un jardín estupendo! Tiene cocina salón, baño, 2 habitas, garaje con portal automático, otros garajes en el exterior de la casa y está completamente cerrada. La he reformado durante mi estancia en Polonia y al final...
ilacayo's Avatar
15 May 2013 04:08
necesito el código notaria de Polonia de 1991 hola, alguien podria ayudarme con el código notaria de Polonia de 1991. gracias
naao's Avatar
14 May 2013 12:13
NACIONALIDAD POLACA veo la ley, lo que no veo diga que ya esta vigente aun, tendria que llamar a Lodz y que me informen si esta vigente ya.

Bienvenido, Invitado
Username: Password: Recordarme
  • Página:
  • 1
  • 2
  • 3

TEMA: Nombre de sedes para la Eurocopa 2012.

Re: Nombre de sedes para la Eurocopa 2012. hace 11 meses 5 días #30420

  • gregori
  • gregori's Avatar
  • DESCONECTADO
  • de la casa
  • Mensajes: 731
  • Thank you received 3
Pues yo escucho la radio espanola cada dia. Pero es Radio Clasica, las programas de los maestros Luis Angel de Benito o Alfredo Reverter. Otras cadenas solo a veces, en el trabajo. Hace un ano senor Santiago Martin Bermudez hizo un programa especial sobre la musica de Polonia, se llamaba "Capriccio polaco", Hubo algo aqui sobre eso? Si no lo recomiendo a todos, se puede escuchar en la pagina de RTVE.

Era un chiste un poco tonto, diria que ingles jeje. Se muy bien que significa palabra "sedes" pero aun asi es muy divertida para todos los polacos.
Przeproscie i Spadajcie
Última Edición: hace 11 meses 5 días por gregori.
El tema ha sido cerrado.

Re: Nombre de sedes para la Eurocopa 2012. hace 11 meses 5 días #30425

  • Jorge
  • Jorge's Avatar
  • DESCONECTADO
  • administrador
  • Mensajes: 3662
  • Thank you received 46
Hay un tema por ahí en el foro, perdido por alguna parte, en el que comencé a poner mes a mes la música polaca en la programación de Radio Clásica de RNE. Como no tenía mucho éxito dejé de hacerlo.

Yo no escucho mucho deporte en la radio (el deporte es para hacerlo), pero por motivo de la Eurocopa escucho algo. De todas maneras, lo que escucho a diario es "Asuntos propios", de RNE. Tal vez te guste, Gregori.
Recuerda dar las gracias a los usuarios que te ayuden. Pulsa el botón "gracias" que hay más abajo! :-)
El tema ha sido cerrado.

Re: Nombre de sedes para la Eurocopa 2012. hace 11 meses 5 días #30426

  • gregori
  • gregori's Avatar
  • DESCONECTADO
  • de la casa
  • Mensajes: 731
  • Thank you received 3
Claro que no tiene mucho exito, quien escucha la musica clasica? Solo 1% de la poblacion, en Espana pienso que mas o menos lo mismo. Pues encontrar a alguien que la escucha y ademas se interesa en Polonia y entra aqui es un poco complicado.

Ultimo programa de la temporada de la Musica y Significado es sobre la fantastica 3a de Górecki y, ademas, Luis Angel de Benito me da las gracias a mi porque le escribi en facebook como pronunciar este nombre, que o con acento en polaco es "u" :laugh:

Hablando de la Eurocopa. Vivo en Sopot, muy cerca de Gdańsk, pues sabes cuantos espanoles vi ultimamente por las calles. Para el primer partido vino mi amigo de Zaragoza con sus amigos pues lo vivi muy de cerca. Todos aqui estan enamorados en la afficion espanola, pero sobre todo en la irlandesa, ellos son unicos.
Przeproscie i Spadajcie
El tema ha sido cerrado.

Re: Nombre de sedes para la Eurocopa 2012. hace 11 meses 1 día #30444

  • sognomio
  • sognomio's Avatar
  • DESCONECTADO
  • Recién llegado
  • Mensajes: 2
a ver tampoco hay que ser tan soberbio y creido.Mejor si los periodistas saben pronunciar lows lugares de la sede pero tampoco se les puede exigir que sepan todos los idiomas del mundo.Lo intentan y no lo consiguen pero tampoco es el fin del mundo.Ademas aqui cada uno pronuncia las palabras como quiere.A veces la w la pronuncian como V y otras como F.Si es v es v y si es f es f. En un mismo nombre como wroclaw la primera dices que se pronuncia como v y la segunda como f.Dices:
Wrocław: Si bien hay traducción, puede que no se use ya, así que lo mejor si se usa el nombre polaco es intentar decirlo tal como "Brotsuaf".
LA 1 CON B Y LA SEGUNDA CON F? PUES NO..LO CORRECTO ES VROTSUAV.
la w polaca es V y punto.cOMO GNIEWINO SE PRONUNCIA GNIEVINO Y NO GIEFINO.Por lo tanto olvidate de la f.
igual que gdansk se pronuncia GDAÑSK.de todas maneras cada uno aqui dice lo que quiere.Mira el articulo de Carlos herrera hoy domingo:Gdansk es pronunciado por los lugareños Dainsk. No tengo ni idea de cuál es la razón y no me voy a poner ahora a discutir acerca de cómo tienen que pronunciar los polacos su idioma, pero lo llaman así y no Gedansk, como hacemos nosotros. Me lo explicó Catherina Aguirre, la bondadosa guía que Iberdrola contrató para servirnos de orientación a sus invitados en las escasas horas que pasamos en la sede de la Eurocopa en la que juega España su fase clasificatoria.
y mi amigo q es del sur de polonia: silesia, dice GDAÑISK..
ya ves cada uno lo pronuncia como quiere
El tema ha sido cerrado.

Re: Nombre de sedes para la Eurocopa 2012. hace 11 meses 1 día #30446

  • Jorge
  • Jorge's Avatar
  • DESCONECTADO
  • administrador
  • Mensajes: 3662
  • Thank you received 46
La Eurocopa no comprende "todos los lugares del mundo", sino OCHO sedes. Son ocho nombres, que para unas personas con su carrera universitaria, tampoco es tanto pedir.
... y a esto se añade el nombre de Gniewino, donde se aloja la selección.

NO hay que ser arrogantes? Lo que no hay que ser es "yopasododetodo". Estamos hablando de unos tíos que llevan semanas en un sitio y aún no han aprendido su nombre.

"la w polaca es V y punto"

No. La W polaca es una consonante fricativa labio-dental. En español, la V es una consonante habitualmente bilabial.

Nadie está diciendo que la W se pronuncia como la F, lee bien. Se está diciendo que la W en polaco se pronuncia como la V espanola, tirando hacia la F, como se pronuncia la V en francés.

Es la segunda participación que tienes en el foro, ambas relativas a la pronunciación. Corriges a los demás, pero te equivocas bastante en lo que dices.

La verdad, para ir corrigiendo a los demás te podías enterar antes de lo que hablas...

"Ademas aqui cada uno pronuncia las palabras como quiere"

Que es lo que distingue a alguien que sabe de lo que habla de quien no sabe. Sencillo, verdad?
Recuerda dar las gracias a los usuarios que te ayuden. Pulsa el botón "gracias" que hay más abajo! :-)
Última Edición: hace 11 meses 1 día por Jorge.
El tema ha sido cerrado.
  • Página:
  • 1
  • 2
  • 3
Moderators: CSI, Kucharski, bohemian, Misku
Time to create page: 0.252 seconds