Bienvenido, Invitado
Nombre de Usuario Contraseña: Recordarme

Trámite para confirmar la ciudadanía polaca en Arg
(1 viendo) (1) Invitado

TEMA: Trámite para confirmar la ciudadanía polaca en Arg

Trámite para confirmar la ciudadanía polaca en Arg hace 5 años, 8 meses #8046

  • karlos_dzk
  • DESCONECTADO
  • usuario experimentado
  • Temas: 99
A continuación el instructivo que brinda la Embajada de Polonia en Buenos Aires con los riquisitos para la obtencion de la ciudadania polaca:
.................................................................................................... ....

Se solicita la atenta lectura de este instructivo:

TRAMITE PARA CONFIRMAR LA CIUDADANIA POLACA


CONSIDERACIONES PREVIAS

Todo trámite de confirmación de ciudadanía queda sujeto a la evaluación del Departamento de Asuntos de Ciudadanía de la correspondiente oficina voivodal en Polonia.

Si la solicitud no estuviese preparada estrictamente según la presente instrucción, no se va a considerar el trámite de confirmación de ciudadanía polaca.


¡MUY IMPORTANTE!

Si sus antecesores emigraron antes de 1920 no se hará lugar al trámite, puesto que no tenían ciudadanía polaca

De acuerdo con la Ley del 20 de enero de 1920 sobre la Ciudadanía del Estado Polaco, vigente entre el año 1920 y enero de 1951:

1. Al naturalizarse (obtener la ciudadanía de otro estado) el ciudadano polaco perdía su ciudadanía polaca

2. La ciudadana polaca que contraía matrimonio con ciudadano extranjero perdía su ciudadanía polaca.

3. Los hijos nacidos de uniones matrimoniales mantenían la ciudadanía del padre

4. Los hijos nacidos de uniones extramatrimoniales, mantenían la ciudadanía de la madre.

5. Perdían la ciudadanía polaca las personas que rendían servicio militar en un ejército extranjero sin la previa autorización del Gobierno Polaco.

6. Las personas en edad apta para el servicio militar (hasta 50 años de edad) podían obtener la ciudadanía de otro estado sólo mediante previa autorización del Ministro de Asuntos Militares. Al no realizar este trámite, el Estado Polaco los consideraba como ciudadanos polacos


LA DOCUMENTACIÓN PARA CONFIRMAR LA CIUDADANÍA POLACA DEBE CONTENER LAS SIGUIENTES INFORMACIONES Y LAS CORRESPONDIENTES CONSTANCIAS DOCUMENTALES:

Con referencia a las personas que emigraron de Polonia en los años 1920 - 1951 abuelo/padre abuela/madre) hay que presentar los documentos expedidos en Polonia que confirmen su ciudadanía polaca:

• Pasaportes
• Partidas de nacimiento
• Certificados de matrimonio (si fueron contraídos en Polonia)
• Libretas militares (de los que al emigrar cumplían 18 años)

Es, además, indispensable informar:

• En el caso en que se naturalizaron como argentinos o adquirieron la ciudadanía de otro país, la fecha de otorgamiento de la nueva ciudadanía, anexando fotocopias de los documentos correspondientes.

• Si solicitaron ante las autoridades polacas la autorización para obtener la ciudadanía de otro estado (en este caso, Argentina), en qué fecha y si obtuvieron el acuerdo correspondiente.

• Si la persona que emigró cumplió con el servicio militar obligatorio en Polonia o fue eximido, por ejemplo, por causas de salud o por emigración.

• Si la persona que emigró rindió servicio bajo armas en el ejército polaco y/e otro ejército extranjero: cuándo fue dado de baja y por cuál razón.

• Si la persona que emigró desempeñó en el exterior algún cargo público, informar cuáles fueron y las fechas de ejercicio.

• Si el solicitante dispone de la libreta militar polaca de su antecesor emigrado, anexar su fotocopia completa.

• Si el solicitante tiene apellido diferente del que tenía su antecesor antes de emigrar, presentar las constancias que documentan este cambio.

Es aconsejable presentar también otros documentos polacos disponibles, además de los especificados al comienzo, que permitan confirmar la ciudadanía polaca del antecesor que se invoca para acreditar el derecho al goce de la ciudadanía polaca.

Con referencia a los que emigraron de Polonia, hay que mencionar el nombre de la localidad de residencia, del partido o jurisdicción y de la provincia, y el año en que salieron de ese lugar con destino al extranjero.

Hay que proveer la siguiente información sobre la persona que emigró de Polonia: 1) año en que vino a la República Argentina y 2) en base de qué documento viajó (presentar este documento).

Si obtuvo la ciudadanía argentina ¿en qué año?: presentar el acta de naturalización.

Respecto del documento donde se informa la fecha de otorgamiento de la ciudadanía argentina a los progenitores de la persona que gestiona ciudadanía, es necesario indicar qué ciudadanía poseían los padres en la fecha de nacimiento de la persona interesada y se debe presentar el documento original polaco o argentino en base al cual se pueda constatar que, por lo menos, el padre tenía la ciudadanía polaca en la fecha de nacimiento de la persona interesada.

Documento de identidad que poseen los padres o abuelos en la actualidad ( si disponen de los pasaportes polacos, hay que presentarlos).

A LOS PRECEDENTES DOCUMENTOS HAY QUE ANEXAR:

• Formularios provistos por la Sección Consular (completados en idioma polaco)
• Curriculum vitae de la persona que aspira a obtener la ciudadanía polaca (redactado en idioma polaco), consignando también los datos del abuelo o padre
• Fotocopias de los documentos de identidad tanto de la persona interesada como de los parientes, es decir, padre, madre o abuelos
• Partida de nacimiento del peticionante de la ciudadanía polaca
• Partida de nacimiento de los padres del peticionante
• En caso de haber fallecido los mismos, acompañar el acta de defunción
• En caso de haberse naturalizado argentino, presentar el acta de naturalización o la constancia del Registro Nacional de las Personas referente a la fecha de naturalización (puede ser también la libreta cívica o DNI o libreta militar con la fecha de otorgamiento de la ciudadanía argentina).
• Dos fotos, color, fondo claro, no polaroid, tamaño 3 x 4 cm, 3/4 de perfil izquierdo, oreja descubierta. Las fotos tienen que llevar al dorso el nombre y apellido del titular.

Atención: Los documentos expedidos en idiomas distintos al polaco, deben ser traducidos al polaco. Todos los actas expedidos por Registro Civil argentino tienen que tener no más de 2 años de antigüedad, tienen también ser legalizados ante el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Argentina y traducidos por traductor público (firma del traductor público tiene que ser legalizada por Colegio de Traductores Públicos. Para otros documentos se admiten las traducciones realizadas por personas con conocimiento del idioma polaco.

Se debe presentar la carpeta - debidamente rotulada para su identificación - conteniendo dos (2) juegos completos de fotocopias legibles más el listado de los documentos (en idioma polaco), que debe llevar un orden correlativo de numeración.
Hay que presentar también todos los originales de la documentación para su cotejo.

Los turnos para la presentación de la carpeta hay que solicitar por teléfono 48010071 martes-miércoles-jueves de 14 a 15.30h.

COLEGIO DE TRADUCTORES PUBLICOS
www.traductores.org.ar
Esta dirección de correo electrónico está protegida contra spambots. Usted necesita tener Javascript activado para poder verla.
Sede: Av. Corrientes 1834
C1022AAC Buenos Aires – Argentina
Tel/Fax : (54 11) 4373-7173

Instrucciones para la presentación de la carpeta

1. Una vez armado el juego con la documentación original, hacer dos (2) juegos de fotocopias de la misma y ordenarlas de igual manera que el juego de originales.
2. El primer juego de fotocopias debe contener las traducciones originales con las fotocopias de los documentos abrochados.
3. La inclusión de cualquier documento adicional debe figurar en el índice de documentados presentados, con su número correlativo.
4. Al sacar las fotocopias de los documentos traducidos por ningún motivo se debe desprender el documento original de su traducción, debido a que los sellos que estampan los traductores en la unión del documento en español y su traducción al polaco deben coincidir.
5. En la Sección Consular se verificará la correspondencia de la documentación original con las fotocopias presentadas, devolviéndose dichos originales al peticionante.


ORDEN QUE DEBE GUARDAR LA PRESENTACIÓN DE LOS DOCUMENTOS

Documentación que se refiere al peticionante de ciudadanía polaca
1. Formularios (1, 2, 3)
2. Curriculum Vitae
3. DNI con la fecha de otorgamiento de la ciudadanía argentina en el caso de los argentinos naturalizados
4. Partida de Nacimiento
5. tres(3) fotografías

Documentación que se refiere a los padres del solicitante
1. Partida de Nacimiento
2. Acta de Matrimonio
3. Pasaporte Polaco
4. DNI argentino o Libreta de enrolamiento con la fecha de otorgamiento de la ciudadanía argentina o certificados de naturalización
5. Acta de Defunción
Más todos los documentos expedidos en Polonia que se refieran a los padres.

Documentación que se refiere a los abuelos del solicitante
La misma que para los padres, más todos los documentos expedidos en Polonia que guarden referencia con esos abuelos.
http://www.gifs-animados.com.ar/partes_del_cuerpo/oj17_2/blairwitcheyes

Re:Trámite para confirmar la ciudadanía polaca en Arg hace 5 años, 8 meses #8047

  • karlos_dzk
  • DESCONECTADO
  • usuario experimentado
  • Temas: 99
Me llamo Karlos Dziopak, soy argentino nieto de polacos y estoy tramitando la ciudadanía polaca. Quiero contarles mi experiencia para orientar a aquellas personas que quieran iniciar este mismo trámite y no sepan por donde comenzar. Informarles también su costo total y brindar consejos para agilizar y alivianar económicamente el trámite.

Vulgarmente decimos: tramite para obtener la ciudadanía polaca y este no es el nombre correcto, de ahora en adelante lo llamaremos por su nombre: Trámite para confirmar la ciudadanía polaca. Por que es utilizada la palabra confirmación? según me dijeron porque si una persona lleva en sus venas sangre polaca, es considerada polaca (\"jus sanguinis\", por línea sanguínea), pero para que la ley lo reconozca esto hay que demostrarlo. Cómo? Presentando una serie de documentos que confirmen la ascendencia polaca.

Siempre supe que no es sencillo y que hay que cumplir con ciertos requisitos. La Embajada de Polonia en Buenos Aires pone a disposición un pequeño cuadernillo instructivo de cuatro páginas, publicado anteriormente en este foro, donde aclara cuales son las consideraciones previas que hay que tener antes de querer iniciar este trámite, que documentos hay que presentar y como se arma la carpeta contenedora de dichos documentos. Para obtener este cuadernillo uno puede solicitarlo por e-mail al consulado ( Esta dirección de correo electrónico está protegida contra spambots. Usted necesita tener Javascript activado para poder verla. ), adjunto también le enviaran unos formularios para completar en idioma polaco, luego deberá entregarlo con la carpeta.

Yo una vez leído este instructivo no sabía por donde comenzar. En mi caso, por ser yo nieto de polacos, es mi padre quien debe antes solicitar la confirmación de la ciudadanía polaca, salvo que el no se encontrase con vida. La embajada cobra por la totalidad del trámite 125 dólares y hay que abonarlo en dicha moneda. Una vez que mi padre obtenga la confirmación, solo tres de sus hijos podrán hacer el trámite de extensión de ciudadanía., este último trámite es más sencillo y económico.

En busca de ayuda me dirigí a la Biblioteca Domeyko porque en una web leí que allí brindaban orientación gratuita. A pesar de que yo cumplía con los requisitos para la petición y además poseía todos los documentos necesarios, salí desilusionado. La persona encargada de orientar me describió el trámite como algo muy complicado, burocrático y costoso. Sin embargo esta persona dice tener “contactos” en la embajada que agilizarían el trámite y se ofrece a realizarlos. Ahora me pregunto cuanta gente abandonó su objetivo tan solo por estas palabras desalentadoras. Claro que si tiempo es lo que a uno falta puede dejar que esta persona altanera realice el trámite por uno, yo en particular, buscaría un familiar o quien sea, porque no hace falta tener “contactos” para que todo salga bien.

El cuadernillo instructivo dice:

“Atención: Los documentos expedidos en idiomas distintos al polaco, deben ser traducidos al polaco. Todos los actas expedidos por Registro Civil argentino tienen que tener no más de 2 años de antigüedad, tienen también ser legalizados ante el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Argentina y traducidos por traductor público (firma del traductor público tiene que ser legalizada por Colegio de Traductores Públicos. Para otros documentos se admiten las traducciones realizadas por personas con conocimiento del idioma polaco.
1*- Todos los actas expedidos por Registro Civil argentino tienen que tener no más de 2 años de antigüedad.

Uno debe ir al registro civil de su partido o localidad, o de donde fueron emitidas las partidas de nacimiento, matrimonio y defunción. Allí hay que pedir una fotocopia del Acta de nacimiento, matrimonio y/o defunción. Para ello el registro civil de mi partido, y creo que también pasa en toda la provincia de Buenos Aires menos en Capital Federal, pide comprar un timbrado de $ 15, por cada Acta que solicite, en el Banco Provincia.
El timbrado es un papel legal con sello del Banco que luego estará adjunto a la fotocopia del Acta que entregara el Registro Civil.
Una vez que uno ya tiene estos documentos no hay que dejar pasar mas de 2 años porque pierden validez.

2*- tienen también ser legalizados ante el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Argentina y traducidos por traductor público (firma del traductor público tiene que ser legalizada por Colegio de Traductores Públicos.

Estos documentos antes de ser legalizados deben estar sellados por el Ministerio del Interior (salvo si fueron expedidos en Capital Federal) y luego por el Ministerio del Relaciones Exteriores.
Como yo vivo en el Gran Buenos Aires, provincia, tuve que hacerlos sellar en el Ministerio del Interior (25 de Mayo 150, Cap. Fed, de Lu. a Vie de 8 a 17 hs.).
El trámite es gratis.
Luego lleve estos mismos documentos al Ministerio de Relaciones Exteriores (Arenales 819, Capital, de Lun a Vie y atienden hasta las 13:30 hs.). Cobran $ 39 por documento.
Con el sello de ambos ministerios los documentos están listos para ser traducidos por el Traductor.

3* - Para otros documentos se admiten las traducciones realizadas por personas con conocimiento del idioma polaco.
Se refiere al Curriculum Vitae, a la lista de los documentos (índice de la carpeta) y a los formularios.

Es imprescindible la contratación de un traductor público, en la web del Colegio de Traductores Públicos (www.traductores.org.ar) uno podrá encontrar una lista con los traductores de idioma polaco de cada ciudad.
Yo hice las traducciones en el Estudio Ende (Uruguay 546, 6º Piso, Of. 11 – Cap. Fed.), allí la Señora Ewa Noga no solo se encargo de hacer las traducciones correspondientes sino que también me ayudo con el armado de la carpeta para presentar en la embajada.

Los documentos que tuve que traducir fueron cinco:
- Certificado de no naturalización de mi abuelo, (*)
- Partida de matrimonio de mis abuelos,
- Certificado de defunción de mi abuelo,
- Partida de Nacimiento (padre),
- DNI de mi padre.

(*) Como obtuve este certificado? Hay que solicitarlo en el Poder Judicial de la Nación, Cámara Nacional Electoral (25 de Mayo 245 – Capital, de 7:30 a 13:30 hs).
El trámite se llama: Solicitud de certificado de no ciudadano argentino y lo puede realizar un familiar pero hay que llevar documentos que comprueben el parentesco (DNI, libretas de familia).
Hay que abonar una estampilla que se compra en el Banco Ciudad de Buenos Aires de 10 pesos y el certificado será entregado a los 15 días de haber iniciado el trámite.

El Estudio Ende me cobro 800 pesos argentinos por hacerme la traducción de los cinco documentos legales, y también por el Curriculum y el índice de la carpeta. Para ahorrarles un gasto innecesario puedo ayudarlos a completar el formulario y a armar el índice en idioma polaco.

Que pasa con la partida de nacimiento de la persona emigrante, con su pasaporte y libreta militar? No hacen falta traducir ni legalizar, también deben ser fotocopiados.

Listo para armar las carpetas: En una puse los originales:

Formularios, Curriculum Vitae, DNI, Acta de nacimiento legalmente traducida, y tres fotos (3x4, fondo claro, medio perfil izq). Todo de la persona solicitante.
Y de la persona emigrante de Polonia:
Partida de nacimiento polaca, Acta de matrimonio (legalmente traducida si fue contraído fuera de Polonia), Pasaporte Polaco, Libreta militar polaca, Certificado de no naturalización, Acta de defunción legalmente traducida.

Luego dos carpetas mas, en cada una un juego de fotocopias de toda la documentación. Cada carpeta tiene que tener en la tapa el nombre de la persona que solicita el trámite de confirmación de ciudadanía, su dirección actual y número telefónico.
Dentro de cada carpeta debe haber una hojita con el índice de la documentación que indique un orden. Son tres carpetas en total las que uno presentara, a primera con los originales le será devuelta al instante.

Los turnos se solicitan únicamente por teléfono llamando a la Embajada de Polonia en Buenos Aires (o sucursales dentro del país), Sección Consular: 4801-0071, de martes a jueves de 14 a 15:30 hs.
Cuesta comunicarse pero no es imposible, al hacerlo hay que ser claro y decir: Quiero solicitar un turno para presentar por primera vez la carpeta para el trámite de confirmación de la ciudadanía polaca.
Yo tuve suerte y me lo dieron de una semana para la otra. Al presentar la carpeta se requiere la presencia del solicitante, para el resto de los tramites anteriores no es necesario.

Una vez presentada la carpeta se verifica que todo este en orden y si es aceptada hay que abonar la suma de U$S 125. La confirmación de la ciudadanía tarda como mínimo un año, de uno a tres años, en gran parte depende de cual es la ciudad de nacimiento del emigrante, si aun existe y bajo y dominio de que país se encuentra actualmente, etc.

Si tienen alguna duda o quieren hacernos alguna pregunata referida al tema pueden plantearla unicamente aqui mismo, en este mensaje del foro para evitar repetitivas preguntas. Y al mismo tiempo estamos colaborando con la web. Muchísima suerte!!!
<br><br>Envio editado por: karlos_dzk, el: 2006/06/01 08:43
http://www.gifs-animados.com.ar/partes_del_cuerpo/oj17_2/blairwitcheyes

Re:Trámite para confirmar la ciudadanía polaca en Arg hace 5 años, 8 meses #8048

  • karlos_dzk
  • DESCONECTADO
  • usuario experimentado
  • Temas: 99
Aquí tambien les publico un documento otorgado por la Embajada de Polonia una vez cuncluido el trámite. Como se trata de un documento familiar borre los datos personales de la persona a quien se lo otorgaron pero lo importante es el contenido donde se ve cual es la Ley que otorga la ciudadania polaca a personas con ascendencia polaca nacidas en el extranjero.
Mas adelante para concluir con este tema publicaré el otro documento otorgado tmabien por la Emabajda Polaca, una pertida de nacimiento.
.......................................................................................................

WOJEWODA MAZOWIECKI
Warszawa, dnia ................

WSO.l.5022/2266/2003


PO&amp;#346;WIADCZENIE OBYWATELSTWA

Stwierdza si&amp;#281;, &amp;#380;e Maria ............ urodzona dnia ............. . w m. ................. (Argentyna), córka ………… i …………. z domu ............., zamieszka&amp;#322;a w Argentynie

Posiada obywatelstwo polskie


na podstawie art. 1 ustawy z dnia 15 lutego 1962r. O owywatelstwie polskim /tekst jednolity Dz.U. z 2000r. Nr 28, poz. 353 z pó&amp;#378;n. Zm./.
http://www.gifs-animados.com.ar/partes_del_cuerpo/oj17_2/blairwitcheyes

Re:Trámite para confirmar la ciudadanía polaca en Arg hace 5 años, 8 meses #8072

  • Karen
Hola. Me llamo Karen y soy nieta de polacos. Mi papa quiere hacerse el pasaporte, pero no sabe por donde empezar. Tiene todos los papeles, pero en Misiones, que es donde recide no le hacen mucho caso y el no sabe adonde tiene que mandar sus papeles a Bs.As. para empezar a tramitarlo. A que direccion tengo que mandar?
Si alguien quiere darme su tel. para explicarrmelo mejor, les agradeceria.
Desde ya muchas gracias y espero pronto me respondan.

Re:Trámite para confirmar la ciudadanía polaca en Arg hace 5 años, 8 meses #8083

  • fabian
  • DESCONECTADO
  • de la casa
  • Temas: 850
Karen, fijate en el mensaje de Karlos, que por cierto es muy completo,

Pega un llamado aqui: ....\&quot;Los turnos se solicitan únicamente por teléfono llamando a la Embajada de Polonia en Buenos Aires (o sucursales dentro del país), Sección Consular: 4801-0071, de martes a jueves de 14 a 15:30 hs.


A ver si tienes suerte¡¡¡

Saludos desde Buenos Aires

Fabian
FVM

Re:Trámite para confirmar la ciudadanía polaca en Arg hace 5 años, 8 meses #8208

  • karlos_dzk
  • DESCONECTADO
  • usuario experimentado
  • Temas: 99
Hola Karen.....por donde empezar.......
Se que la gente que vive en Misiones para no tener que ir hasta Buenos Aires al consulado nombraron un representante, al menos eso pasa en las colonias. A veces este representante no cumple con su función, conozco una chica misionera que se canso de buscarlo, este no atendia sus llamados.
Comunicate con el Consulado como dice Fabian por telefono o e-mail ( Esta dirección de correo electrónico está protegida contra spambots. Usted necesita tener Javascript activado para poder verla. ) que responden rapido.

Claro que antes tu padre debe tener la ciudadania polaca para poder solicitar el pasaporte. El costo del trámite del pasaporte es mas costoso que el de ciudadanía y tambien se abona en dólares, no recuerdo con exactitud cuanto cuesta, se que has descuentos para personas de la tercera edad.

Escribi al consulado, explicale bien tu situacion, que tu papa vive en Misiones y si es necesrario que viaje a BS AS para iniciar los trámites o existe una persona reconocida por ellos que se encargue de hacerlo.
Mucha suerte.!
http://www.gifs-animados.com.ar/partes_del_cuerpo/oj17_2/blairwitcheyes
Moderadores: CSI, Kucharski, bohemian, Misku, Nando
Página generada en: 0.32 segundos