Bienvenido, Invitado
Nombre de Usuario Contraseña: Recordarme
  • Página:
  • 1

TEMA: Gramatica polaca

Gramatica polaca hace 4 años, 8 meses #16170

  • dhanita
  • DESCONECTADO
  • usuario experimentado
  • Temas: 121
Czesc gente!

A ver os cuento algo, tengo un libro para aprender, pero mi gran dificultad es la gramatica (sea en el idima que sea) la cuestion es que hay una parte que no la entiendo puedo poneros un ejemplo de lo que pone... y alguien me lo puede explicar??

Ejemplo:

\"Caso nominativo singular de los sustantivos\"

Masculinos
Poet-
Sędzi- termina en consonante + a (que designen seres de sexo Mężczyzn- masculino)


y asi un monton de cosas que la verdad... no entiendo, alguien podria decirme si entiende algo o de que va esto??

Bueno, gracias por adelantado... se nota mucho que lo mio no son las letras si no los numeros?

Dziękuje!
Ale ty sie misiek ruszaj!!!

Re:Gramatica polaca hace 4 años, 8 meses #16171

  • Manotauro
  • DESCONECTADO
  • de la casa
  • Temas: 422
Cześć, Dhanita

Mi polaco es casi nulo, pero por lo que entiendo y mirando uno de mis libros (que me corrija alguien si me equivoco), lo que quiere decir es que el caso nominativo (que se usa normalmente para el sujeto del verbo), cuando se trata de un sustantivo masculino, y en singular, termina en consonante + <a>. Lo que ocurre, es que esa consonante final pertenece a la raíz de la palabra, con lo cual sería más correcto decir que los sustantivos masculinos en nominativo singular terminan o en consonante más un final vacío, o bien terminan en consonante más <a>.

Por ejemplo:

-Consonante más final vacío:

studen(t) <--- pertenece a la raíz + Ø

-Consonante más <a>:

el poeta = poe(t) <--- pertenece a la raíz + -a
el juez = sę(dzi) <--- pertenece a la raíz + -a


Quizás este último ejemplo no sea afortunado, ya que se mezcla otra cosa en él. Como verás, en sędzia, nos encontramos con <dzi>, pero esto hay que tomarlo como una consonante, como en español pudiera ser la <ll> o la <ch>. Sin embargo, aún nos encontramos con el problema de que termina en <i>, que es una vocal, pero esto es porque en realidad, la consonante no es <dzi> sino <dź>, y cuando <dź> ocurre antes de una vocal, se transforma en <dzi>.

En fin, espero no haber metido mucho la pata, todo según lo que yo entiendo de mi libro

Un saludo.<br><br>Envio editado por: Manotauro, el: 2007/05/24 21:16
Dear incomprehension, it’s thanks to you I’ll be myself, in the end. Samuel Beckett, The Unnamable.
Polonia

Re:Gramatica polaca hace 4 años, 8 meses #16177

  • Jorge
  • DESCONECTADO
  • administrador
  • Temas: 3484
La explicación de Manotauro creo que te habrá hecho entenderlo.

Solo unos apuntes:

El Nominativo Singular es el caso en el que vienen siempre los sustatinvos en el diccionario. Si tienes un diccionario, solo tienes que coger cualquier letra, y empezar a buscar por orden sustativos. Verás que acaban, o en consonante, o en O, o en A. Como dice Manotauro, cuando acaban en consonante, realmente no tienen desinencia. (Los otros dos tipos, sí, la desinencia O o la desinencia A).

La inmensa mayoría de los sustantivos masculinos no tienen ninguna desinencia en el caso nominativo singular, así que eso que ganas.

Recuerda que las palabras tienen una raíz, y una desinencia que modifica la raíz...

Tal vez no te debas matar ahora en distinguier estas cosas, y cuando reconozcas mejor qué aspecto tienen los sustantivos, los adjetivos, los verbos, empezarás a ver tú misma reglas que se repiten.

Aprende palabras comunes de la vida cotidiana. Tendrás que usar más veces la palabra \&quot;gatos\&quot; que la palabra \&quot;jueces\&quot;

Usa un libro moderno de enseñanza, mejor que los libros que se supone que son para aprender uno mismo. Una imagen vale más que mil palabras.

Saludos.
Echame una mano, y vota mi libro de fotografías en www.bobbooks.co.uk/bookshop/users/JorgeG...iones-versos-viajes/

Re:Gramatica polaca hace 4 años, 8 meses #16198

  • dhanita
  • DESCONECTADO
  • usuario experimentado
  • Temas: 121
Ok, Di&amp;#281;kuje! Mas o menos me ha solucionado el problema, pero realmente... mi problema es con la gramatica en general, me da igual en que idioma sea

Muchas gracias a los dos
Ale ty sie misiek ruszaj!!!
  • Página:
  • 1
Moderadores: CSI, Kucharski, bohemian, Misku, Nando
Página generada en: 0.27 segundos